Món Esport
El speaker del Ceuta tradujo los nombres catalanes del Barça al castellano

El partido que el Fútbol Club Barcelona ganó el pasado jueves en el campo del Ceuta no tuvo mucho misterio. Acabó con una goleada por 0-5, muy previsible teniendo en cuenta la diferencia entre las categorías de ambos conjuntos. Ansu Fati y Raphinha dieron las mejores noticias, con sus buenos rendimientos, mientras que el joven Ángel Alarcón pudo debutar y Robert Lewandowski tuvo grandes minutos entre la sanción que arrastra en LaLiga.

Por lo tanto, en clave deportiva, todo fue sobre ruedas. El Barça continúa en un gran estado de forma, y está más cerca de una nueva final. Aun así, en clave extradeportiva, se dio una situación esperpéntica. Tal como ha transcendido en las redes sociales, el speaker del club de la ciudad autónoma tradujo los nombres catalanes del Barça al castellano.

Lo speaker va anuncia la alineación del Barça a la megafonía del estadio con muchos errores

Como hacen todos los speakers en los estadios de fútbol, el mencionado anunció las alineaciones de ambos equipos en la previa del partido. Cuando era el turno del conjunto culé, cambió muchos nombres y los recitó de forma incorrecta. No se sabe si lo hizo con una mala intención o si fue un error. Si fuera un error, sería una cuestión de una nula profesionalidad, puesto que su trabajo antes del partido tendría que ser precisamente el de preparar bien esta lista. Y si fuera con mala intención, sería directamente imperdonable.

Sea como fuere, como se oye en el video, el speaker cambió el nombre de Xavi Hernández por «Javier Hernández», el de Sergi Roberto por «Sergio Roberto», el de Eric Garcia por «Enrique Garcia» y el de Jordi Alba por «Jorge Alba». En estos casos, hizo las traducciones literales del catalán al castellano que tan flagrantes resultan. En muchas ocasiones hay gente que hace esto para despreciar. Después, también cambió otros nombres: Iñaki Peña por «Ignacio Peña», y Robert Lewandowski por «Roberto Lewandowski».

Una situación que, evidentemente, ha generado mucha indignación en las redes sociales. Por ejemplo, el usuario @guillembp01 ha tildado el trabajo del speaker de «vergonzoso y lamentable, insultante. Es una falta de respeto enorme e injustificable». Por otro lado, el usuario @Vikas_FCB ha preguntado si «os imagináis el speaker del Camp Nou diciendo en catalán todos los nombres de los jugadores del Ceuta? Se acaba liando incluso en el congreso, pero eh, como es faltar el respeto a los nombres catalanes no pasa nada».



Más noticias
Robert Lewandowski, durant el Ceuta-Barça dels vuitens de Copa | FC Barcelona
Dos sustituciones catapultan el Barça a los cuartos de la Copa (0-5)
Noticia: Dos sustituciones catapultan el Barça a los cuartos de la Copa (0-5)
Comparte
Las entradas de Gavi y Ansu Fati han sido decisivas para golear con comodidad a un Ceuta inferior pero combativo
Equip titular del FC Barcelona a Ceuta | FC Barcelona
El gran señalado de los octavos de final de la Copa: Ceuta-Barça
Noticia: El gran señalado de los octavos de final de la Copa: Ceuta-Barça
Comparte
El lateral derecho catalán, Héctor Bellerín, ha sido el gran señalado del partido contra el Ceuta
Ansu Fati, jugador del Barça | Europa Press
Xavi da dos buenas noticias sobre Ansu Fati al barcelonismo
Noticia: Xavi da dos buenas noticias sobre Ansu Fati al barcelonismo
Comparte
El técnico del Barça ha afirmado que Ansu volverá a ser titular este domingo y también ha confirmado que ha recuperado su mejor nivel
Bombo de los emparejamientos de los cuartos de final de la Copa del Rey | RFEF
El Barça recibirá a la Real Sociedad en los cuartos de final de la Copa
Noticia: El Barça recibirá a la Real Sociedad en los cuartos de final de la Copa
Comparte
La Real Sociedad se encuentra en la tercera posición de clasificación de la Liga y está a solo tres puntos del Real Madrid

Nuevo comentario

Comparte

Icono de pantalla completa