L’espanyolisme critica Laporta per piular en català: “Estic fins als collons de traduir”

El president del Barça ha estat increpat per expressar-se en la seva llengua

Des que Joan Laporta és president del Barça, ha fet totes les seves piulades i tots els seus missatges relacionats amb el club en català, excepte quan s’ha referit a Johan Cruyff, que ho ha fet en anglès. Les seves publicacions a les xarxes socials estan sent molt seguides i estan generant molta expectació, sobretot perquè s’està començant a veure el canvi de tendència amb Josep Maria Bartomeu, ja que Laporta està demostrant ser molt més proper al vestidor.

Per molt que Laporta hagi estat majoritàriament aplaudit, no ha faltat qui l’ha criticat pel simple fet d’haver-se expressat en la seva llengua. “Hi ha culers a tota Espanya, no ens excloguis” o “Estic fins als collons de traduir” són algunes de les respostes que s’han pogut llegir a les piulades de Laporta en català. Tanmateix, el president del Barça continua tenint el llaç groc al seu nom i no semba que tingui cap intenció d’escoltar aquests haters.

Més informació

Comentaris

    August Març 11, 2021 10:53 am
    Setze jutges d'un jutjat mengen fetge d'un penjat. Tu móvil tiene un traductor, úsalo. Aprende que como dice el refrán castellano "el saber no ocupa lugar". Visca el Barça i visca Catalunya.
    109
    2
    Respon
    Alex Costa Març 11, 2021 2:48 pm
    En inglés traducía y no pasa nada. No tótem!!!

Respon a Alex Costa Cancel·la les respostes