Les últimes hores del futbol espanyol han estat marcades per una frase en anglès. Fuck off (ves-te’n a la merda), segons els seguidors del Reial Madrid, o fuck you (que et follin), segons l’àrbitre Munuera Montero, aquest va ser el renec que va provocar l’expulsió del merengue Jude Bellingham en el passat partit dels blancs contra l’Osasuna. En les hores posteriors, la premsa ha caçat Joan Laporta, president del Futbol Club Barcelona, i li ha preguntat al respecte. Laporta, amb la seva originalitat característica, no ha volgut respondre directament sobre aquesta frase de Bellingham. En comptes d’això, s’ha limitat a dirigir una frase als periodistes en to divertit: “Pleased to meet you“, és a dir, “Encantat de trobar-vos”.
▪ "Los árbitros son los jueces y a la autoridad hay que tenerle respeto".
— ElDesmarque (@eldesmarque) February 17, 2025
Martín Presa se moja sobre el 'fuck off' de Bellingham y Laporta tira de inglés para responder.
😆 "Pleased to meet you". pic.twitter.com/WUyTxKtBIy
Flick també diu la seva sobre el renec de Bellingham
L’estrany debat que s’està creant al voltant d’aquesta frase de Bellingham també ha provocat una resposta de Hansi Flick, entrenador del Barça. El tècnic culer, en roda de premsa, no ha volgut entrar a valorar què és el que ell creu que el davanter anglès va dir a l’àrbitre, sinó que s’ha limitat a dir que, en qualsevol cas, es tracta d’una “falta de respecte”. Cal recordar que fa unes setmanes Flick va veure la targeta vermella directa per un gest, cosa molt menys cridanera que el renec de Bellingham. De fet, els àrbitres ja havien perdonat molts insults en anglès del jugador merengue. Aquesta diferència de criteri havia estat a bastament denunciada, així que molts consideren que ara s’ha començat a fer justícia. Com era d’esperar, des de Madrid han posat el crit al cel.