Joan Laporta, president del Futbol Club Barcelona, ha estat molt feliç durant la presentació oficial que el club ha fet de Robert Lewandowski, a la ciutat estatunidenca de Miami, durant la gira de pretemporada del primer equip blaugrana. El dirigent ha iniciat l’acte adreçant-se a la flamant incorporació en la seva llengua materna: el polonès. Un fet que indica que està molt il·lusionat amb la feina que ell i els seus companys de junta estan fent i, a la vegada, amb la temporada que està a punt d’arrancar de manera oficial.
Concretament, i com ha explicat a continuació, ha agraït al davanter que estigui “amb nosaltres” i l’ha donat la benvinguda. Això ha generat un somriure en el protagonista, i ha fet que l’harmonia entre tots dos creixés encara més. Si en la primera trobada entre tots dos ja es van fondre en somriures, ara la relació va a més. El tracte personal amb els futbolistes és, sense dubte, un dels forts del president culer.
Un president culer que a continuació, ja en català, ha agraït a l’exjugador del Bayern de Munic l’esforç que ha fet per aterrar a l’entitat barcelonista: “No ha estat fàcil, i estem molt orgullosos que hagis volgut venir a jugar amb nosaltres. Tenim moltes expectatives, ets una estrella del futbol i sabem que ets molt treballador“.
Després, en la línia dels objectius seus ja coneguts, ha admès que “estem intentant fer un equip cada vegada millor. Estem progressant. Agraeixo el departament de futbol, encapçalat per Mateu Alemany [secretari de futbol del club] i Jordi Cruyff [director esportiu], ja que han fet possible aquesta incorporació. Hem fitxat Lewandowski, i amb la mesura de les nostres possibilitats seguirem millorant l’equip. Estem fent el millor possible per reparar i reestructurar el Barça”.
La broma de Laporta, amb el mític ‘Lewangoalski’
Laporta ha tornat a adreçar-se a Lewandowski per rendir-se a ell: “Tens una projecció mundial, i estem orgullosos perquè és el que el Barça ha de tenir”. I a continuació, el president ha aprofitat per explicar-li una petita anècdota: “La passada nit, el fill d’un amic meu va dir-me que durant la presentació has de dir Lewangoalski“.
Això ha estat una clara referència a la broma original de l’excompany de Lewandowski Thomas Müller que, durant una roda de premsa del Bayern, i tenint en compte una monstruosa ratxa golejadora del polonès, li va canviar el nom fent servir la paraula anglesa goal (que significa gol).