La jugadora del Futbol Club Barcelona femení Ana Crnogorcevic ha estat la protagonista del conjunt blaugrana d’aquest cap de setmana en clau extraesportiva. Després de la contundent victòria de les dones de Jonatan Giráldez contra el Madrid Club de Futbol, per 7-0, la suïssa va sortir a parlar a la zona mixta i va deixar un detall admirable. En el seu quart curs a Catalunya, després de dominar a la perfecció la llengua castellana, ha desvelat que està aprenent la catalana, tot demanant a una periodista, amb una broma, que li parlés en aquesta darrera.
La periodista, concretament de Barça TV, el canal oficial del club, estava valorant que la jugadora havia marcat un doblet havent sortit a la segona meitat des de la banqueta. Ho estava fent en castellà. Per tant, Crnogorcevic l’ha interromput amb una broma: “No t’entenc”. A continuació, com que la periodista ha interpretat que simplement no entenia allò que li estava dient, ha matisat: “No t’entenc en castellà”. A partir d’aquí, ha passat al català, després d’unes rialles de la protagonista, fent gala a la seva bona intenció de demostrar la seva adaptació a la terra que habita des de l’estiu de 2019.
Aquest gest, lluny d’haver estat simplement anecdòtic o fins i tot d’haver servit per valorar l’esforç d’adaptació de la jugadora, ha estat motiu de crítiques acarnissades per part de mitjans de comunicació o persones espanyolistes, a través de les xarxes socials. Per exemple, Yeray Mellado, conseller de la plataforma Valents Barcelona i expresident de la plataforma S’ha Acabat, autodefinida com l'”única associació jove constitucionalista de Catalunya”, ha fet una piulada ben contundent, compartint el vídeo i lamentant “El Barça en divuit segons. Vergonya de club”. A continuació, ha anat més enllà, amb un to irònic: “No t’entenc en castellà per riure’m de tu però responc “bé” a la teva pregunta. I a més somric, sóc simpàtica. Has vist?”.
D’altra banda, Juan Carlos Girauta, exportaveu del partit Ciutadans al Congrés dels Diputats i actual columnista de l’ABC, ha compartit un enllaç d’aquest mitjà sobre les paraules en qüestió amb un també irònic “què simpàtica”. Un article que, com la resta de crítics de la suïssa, o no ha volgut entendre o no ha entès la ironia i el bon sentit de l’humor que ha establert la mateixa en la zona mixta de l’estadi blaugrana, ja que expressa que “s’ha negat aquest diumenge a respondre a la premsa després de ser preguntada en castellà, assegurant amb to burleta: “No t’entenc en castellà””.
En aquesta piulada, també hi ha hagut comentaris que han anat dirigits a Crnogorcevic amb un odi desmesurat, com ara el de l’usuari @BateNegan, que ha expressat que “francament, sense aquesta ximpleria, ningú no sabria que hi ha hagut un partit de futbol femení”.
Tota la polèmica generada de manera involuntària ha provocat que la mateixa Crnogorcevic acabés fent una piulada per explicar-se. En aquesta, ha expressat, amb emoticones, que ja sap parlar croat, alemany, francès, anglès i castellà, i que “ara m’agradaria aprendre o entendre el català”, i ha preguntat si “tan dramàtic és”.
La piulada ha rebut moltes altres en defensa de la jugadora. Per exemple, l’usuari @marcgasserphot1 li ha dit que “t’estimem, Ana. No facis cas dels que no volen que aprenguis català, que n’hi ha molts que et recolzarem”. A la vegada, la usuària @barnacitizen li ha recalcat que “són feixistes, sent-te orgullosa de caure’ls malament. Enhorabona”.
Això sí, malgrat haver-se explicat, ha continuat rebent crítiques. El diputat de Vox al Parlament Europeu Hermann Tertsch ha deixat clar que “s’exigeix respecte a l’espanyol, la primera llengua a tot Espanya després també a Catalunya malgrat el pogrom permanent. Que vulgui aprendre català es respecta. Si li pregunten en espanyol i com reconeix parla espanyol no digui que no entén i rigui, perquè insulta i la insultaran”.