L’expresident del govern espanyol Mariano Rajoy ha publicat el seu segon article al diari digital El Debate sobre el rendiment de la selecció espanyola al Mundial de Qatar. Com ja es va advertir en la columna prèvia, després de cada partit de La Roja, Rajoy dirà la seva. En aquest cas, doncs, ha escrit sobre l’empat contra Alemanya a la segona jornada de la fase de grups. L’opinió de l’expresident del govern espanyol, com ja va passar la primera vegada, no ha estat el més destacat. El que ha cridat més l’atenció és el seu estil a l’hora d’escriure i les frases que fa servir, ja que no sembla un text digne d’una persona que ha arribat tan lluny en el món de la política.
Les frases més destacades del segon article de Rajoy sobre la selecció espanyola al Mundial de Qatar
El que més destaca, novament, són les seves repeticions de paraules i les seves frases redundants. En el seu primer article ja s’havia convertit en viral la frase “Alemanya és Alemanya” i en aquesta ocasió torna a fer el mateix i afegint encara més llenya al foc. Rajoy escriu: “Fa uns dies vaig dir que Alemanya és Alemanya i crec que Alemanya m’ha donat la raó”. Sorprèn encara més que en el primer paràgraf, format per quatre frases i poques línies, repeteix fins a cinc vegades la paraula “Alemanya”. A més a més, tot el que diu són redundàncies i obvietats que no aporten res.

Altres aspectes a destacar són, per exemple, quan diu que “ha estat el millor partit del Mundial”. Això també resulta sorprenent, ja que en cap cas va ser un duel atractiu amb bon futbol, més aviat al contrari, si bé és cert que hi va haver moments interessants. També criden l’atenció les seves frases gairebé infantils, com per exemple: “Espanya ha fet coses molt bones, com per exemple mantenir la possessió”. Finalment, la seva darrera frase resumeix de la millor manera possible la intranscendència de les seves paraules: “És igual, s’ha de ser optimista, perquè qualsevol altra cosa no serveix de res”.