Gerard Albadalejo, entrenador del Lleida Esportiu, ha hagut de defensar el català aquest cap de setmana en la roda de premsa posterior a la visita catalana a la Sociedad Deportiva Ejea, conjunt aragonès (4-4). El tècnic va ser recriminat per contestar una pregunta en català i va haver de sortir al pas per reivindicar el dret a fer-ho i, de pas, donar una lliçó al periodista que l’havia increpat.
Tot ha començat quan Albadalejo va respondre a una pregunta al periodista de Catalunya Ràdio en català. Llavors, un professional de la comunicació local ha mostrat la seva desaprovació en relació a això i li ha demanat que contestés en castellà. L’entrenador del Lleida, ferm, no ha canviat la postura i ha explicat amb tot el respecte del món el perquè: “Si em fan una pregunta en castellà, la contestaré en castellà. I si és anglès i em puc fer entendre, exactament el mateix. No és una qüestió de catalans i espanyols”.
Un periodista se queja de que el entrenador del Lleida hable en catalán.
Contestacion:
“Si usted me pregunta en Castellano contestaré en Castellano, si usted me pregunta en Catalán contestaré en Catalán”
Pues aún así hay quien no lo entiende.
Bravo por el entrenador pic.twitter.com/l6364MogpK
— Monica Limon (@MonicaLimoni) 19 de novembre de 2018
Albadalejo ha sentenciat l’assumpte explicant que havia respost en català “per deferència i per costum” al mitjà de comunicació públic. El periodista no ho ha acabat d’entendre i no ha fet cap pregunta com a senyal de protesta.